7.11.09

El látigo de Zenódoto


Lorem ipsum (abreviadamente, lipsum) es el texto que se usa habitualmente en diseño gráfico en demostraciones de tipografías o de borradores de diseño para probar el diseño visual antes de insertar el texto final. En este caso se le conoce también como greeking en inglés […] Existen múltiples variantes del texto original  [una copia de la obra de Cicerón De finibus bonorum et malorum (Sobre los límites del bien y del mal)], algunas casi sin parecido con él. Estas versiones incluyen letras adicionales que no son comunes en latín (como la k, w y z) o palabras sin sentido como zzril, takimata y gubeergren que intentan hacer la distribución aún más parecida al inglés.” (Wikipedia)

Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet, consectetur, adipisci velit (*)
Cicerón

Por una convención tipográfica se suele reproducir el texto de Cicerón, tan triturado por los generadores de textos informáticos, así, con negritas para lo que se utiliza como muestra. El famoso “Lorem ipsum” de los tipógrafos en realidad proviene pues de la frase “dolorem ipsum”. Aunque el uso del texto ciceroniano al parecer se remonta a la cuna de los impresos, al año 1500, aprovecho para decir que a la moderna tipografía le pasa un poco como al pan. Nunca había habido tantas panaderías y tanto pan acabado de “hacer”, pero cada vez es más difícil encontrar pan pan y sin que haya que pedir un crédito hipotecario.
A mí me pasa un poco como a Zenódoto de Éfeso, que por cierto era el pueblo donde suele decirse que nació la madre de Jesús de Nazaret. Pero yendo a lo que íbamos, Zenódoto fue llamado por Luciano el “látigo de Homero”. Zenódoto fue uno de los primeros críticos textuales, helenísticos, de Homero, un trasmisor que obelizó (—) y atetizó (*) muchos versos del poeta que consideró apócrifos. No consigo armonizar lo que apunta San Isidoro en sus Etimologías sobre los signos en la edición de los textos escritos y lo que se dice en la actualidad, pero está claro que el obelo servía para indicar un verso dudoso o sospechoso de ser apócrifo, mientras que el ceraunio (*) atetizador o atetizante indicaba todo un párrafo obelizado (—). El asterisco () servía según Isidoro para indicar una omisión, pero según Gaspar Morocho en Aristófanes indicaba los pasajes que no tenían sentido o bien cuando éste era incompleto y en Aristarco señalaba un verso incorrecto repetido en otro lugar.  Yo utilizo el ceraunio, que llamamos actualmente asterisco, mucho, pero como flor o para señalar una frase importante. Las negritas las uso como Umbral.
Lo que ya me llena de confusión y arranca desde el fondo de mi ignorancia enorme una náusea vital mayor es “ver” que el asuterisuku (asterisco?) japonés (*) comparte características con el ceraunio () o komejirushi (lit. “signo del arroz”). A ver quien es la guapa que dice que lo que hay delante de “A la flor del berro” no es un asterisco, sino un ceraunio para atetizar. Un arma o instrumento de la crítica textual como lo fue el obelo o látigo de Zenódoto, que fue el “látigo de Homero”.
Aristarco de Samotracia, Zenódoto de Éfeso, Marco Tulio Cicerón, María, San Isidoro y hasta Alberto Blecua en pleno no serían capaces de prever lo que ha dado de sí el uso del lorem ipsum tipográfico en manos de aficionados a la tipografía y lo que ha dado de sí el copiar-pegar de los procesadores de textos. Aparte de darse casos que sentaron jurisprudencia –como el libro que escribió o copió Ana Rosa Quintana sin querer, al parecer por hacerse un lío informático de archivos su ayudante [sic]-, está el uso a diestro y siniestro de copiar bloques de texto como si escribir fuera eso. Como si argumentar fuera o fuese omitir párrafos que no apuntan a nuestra conclusión, utilizar fuera de contexto frases de efecto y dar el orden caprichoso y cosmético de un collage a un texto, cuando en realidad los textos tienen su piedra angular como las personas tienen un corazoncito.

(*) La traducción que encuentro en internet es: “A nadie le gusta el dolor para sí mismo, o lo busca y desea tenerlo, apenas porque es dolor…”

Post registrado en SafeCreative - A la flor del berro (3) #1105179237444